АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДИЛЕРОВ

Словарь терминов

 

 

  • arbitrage (арбитраж) 
  • Получение прибыли на ценовых различиях идентичных финансовых инстументов, на различных рынках или в различных формах. Например: пара противоположных транзакций, которые происходят одновременно и генерируют прибыль с нулевым риском. 
  • ask (аск, спрос) 
  • Курс, по которому банк продает базовую валюту. 
  • bank (банк) 
  • Это организация, обычно корпорация, которая получает вклады до востребования и срочные депозиты, платит процент на них, дисконтирует счета, делает заемы и вкладывает капитал в ценные бумаги, принимает и выдает чеки. 
  • bear (медведь) 
  • Трейдер, играющий на понижение. 
  • bear market (медвежий рынок) 
  • Рынок, имеющий тенденцию к снижению курсов. 
  • bid (предложение) 
  • Курс, по которому банк покупает базовую валюту. 
  • big figure (большая фигура) 
  • На дилерском жаргоне обозначает базовое число - 100 пунктов. 
  • bond (Облигация) 
  • Долговое обязательство, выданное больше, чем на один год. Правительство, государства, города, корпорации и много других типов учреждений продают облигации. 
  • broker (брокер, маклер) 
  • Лицо или фирма, которая действует, как посредник между покупателем и продавцом, обычно требуя плату за комиссию. 
  • bull (бык) 
  • Трейдер, играющий на повышение. 
  • bull market (бычий рынок) 
  • Рынок, на котором заметна тенденция к повышению цены. 
  • buy 
  • Покупка. 
  • Central Bank (центральный банк) 
  • Центральный банк. Одной из функций Центрального банка является управление валютными резервами, проведение валютных интервенций, оказывающих влияние на уровень обменного курса, а также на уровень процентных ставок по вложениям в национальной валюте. 
  • chart (чарт, график, диаграмма) 
  • Графическое отображение изменения цен и другой информации во времени. 
  • closed position (закрытая позиция) 
  • Рыночная позиция, по которой была проведена обратная сделка и был произведен расчет. 
  • cross rate (кросс курс) 
  • Курс обмена между двумя валютами, за исключением доллара США. Например кросс-курсы: GBP/EUR , EUR/JPY, EUR/CHF. 

  • currency (валюта) 
  • Любая форма денег, которые находятся в обращении. 
  • day trading 
  • Открытие и закрытие одной или нескольких позиций в течении одного торгового дня. 
  • DAX 30. 
  • Средневзвешенный индекс цен акций 30 наиболее крупных компаний на Немецком рынке. 
  • deposit (депозит) 
  • Деньги, внесенные на счет, для дальнейших операций. 
  • divergence (дивергенция, расхождение) 
  • Ситуация, в которой два или больше графиков индексов дают расхождение с ценовым графиком . 
  • diversification (диверсификация) 
  • Стратегия, разработанная чтобы уменьшить риск, распределяя капиталовложения между различными акциями, облигациями и недвижимостью. 
  • Dow Jones Industrial Average (DJIA)(Доу Джонс Индустриальный Средний) 
  • Наиболее широко используемый индикатор общего состояния фондового рынка США . Средневзвешенный по цене индекс по 30 крупнейших корпораций . 
  • downtrend (даунтренд) 
  • Тенденция к рынка в сторону понижения цен. 
  • economic indicator (экономический индикатор) 
  • Статистические данные, показывающие общие тенденции в экономике. 
  • EMS European Monetary System (Европейская Валютная Система) 
  • EMU European Monetary Unit (Европейский Валютный Союз) 
  • Federal Open Market Committee (FOMC) (Федеральный Комитет Свободного рынка) 
  • Комитет, состоящий из 12 членов, который устанавливает кредит и политику процентной ставки для Федеральной Резервной Системы. 
  • Federal Reserve Bank (Федеральный резервный банк) 
  • Один из 12 региональных банков, уполномоченный поддержать резервы, счета эмиссионного банка, и предоставлять деньги банкам штатов. 
  • Federal Reserve System (Федеральная Резервная Система) 
  • Центральная банковская система США, составленных из Федерального резервного управления, 12 Федеральных резервных банков, национальных банков и банков штатов. Задача организации - регулировать поток денег и кредитов в стране. 
  • financial instrument (Финансовые инструменты) 
  • Ценные бумаги, опции, фьючерсы, товары или другие ценности, имеющие величину стоимости в валюте, или запись валютной транзакции. 
  • flag (Флаг) 
  • Фигура на графике технического анализа. Большое повышение, затем происходит движение цены в узком диапазоне некоторое время, и завершается большим падением, или наоборот. 
  • flat (плоскость) 
  • Цена, которая ни повышается, ни падает. Или нейтральное положение, когда закрыты все позиции. 
  • forecast (прогноз) 
  • Оценка будущей тенденции, с помощью исследования и анализа доступной информации. 
  • foreign exchange (обмен ностранной валюты) 
  • Термин, обозначающий конверсионные операции - сделки агентов валютного рынка по обмену оговоренных сумм денежной единицы одной страны на валюту другой страны, по согласованному курсу на определенную дату. 
  • exchange rate (валютный курс) 
  • Курс, по которому валюта может быть преобразована в другую иностранную валюту. 
  • Forex (Форекс). 
  • Внебиржевой рынок, где покупатели и продавцы проводят валютные транзакции. 
  • fundamental analysis (фундаментальный анализ) 
  • Метод прогноза изменения цены, построенный на анализе текущей экономической ситуации. Например: учет влияния на цену событий, отраженных в новостях и изменениях экономических индикаторов. 
  • futures (фьючерсы) 
  • Стандартизированные контракты на продажу или обмен, которые требуют поставки продукции, облигаций, валюты, по определенной цене, в определенную будущую дату. 
  • G-7 (Большая семерка) 
  • Семь самых больших промышленных стран: США, Япония, Великобритания, Франция, Германия, Италия, и Канада. На их саммитах обычно решаются глобальные вопросы развития мировой экономики. 
  • hedging (хеджирование) 
  • Заключение срочных сделок на покупку или продажу иностранной валюты во избежание колебания цен. Сущность хеджирования состоит в покупке (продаже) валютных контрактов на срок одновременно с продажей (покупкой) валюты, имеющейся в наличии, с тем же сроком поставки и проведение оборотной операции с наступлением срока фактической поставки валюты. 
  • index (индекс) 
  • Эталон сравнения для измерения финансовой или экономической эффективности. Например, S&P 500 или Индекс Потребительских Цен. 
  • indicator (индикатор) 
  • Данные для получения информации про общее состояние экономики, или финансовых рынков. 
  • Сложившееся общественное мнение утверждает, что технические  
  • индикаторы помогают выигрывать на рынке.
  • interbank rates (межбанковские курсы) 
  • Валютные курсы, которые крупные международные банки котируют другим крупным международным банкам. Различие между курсами покупки и продажи валюты может быть около 0,03-0,08% 
  • interest (процент) 
  • Плата за использование взятых в кредит денег, обычно - это ежегодная плата в процентах от суммы кредита. 
  • interest rate (процентная ставка) 
  • Годовой процент. 
  • intraday (дневная) 
  • Работа в течение одного операционного дня. 
  • last (цена последней сделки)
  • Среднее значение между последним Bid и Ask (или иногда просто  
  • полагается последнему значению Bid).
  • leverage (левередж, рычаг) 
  • Соотношение использования собственных и заимствованных денег, для проведения торговых операций. Кредит, предоставляемый банком клиенту, для проведения операций margin trading. 
  • limit (ограничение) 
  • Максимальная или минимальная величина цены, для принятия решения. 
  • limit order (лимитный приказ) 
  • приказ покупать (продавать) при достижении заданной цены или лучше. 
  • London Inter-Bank Offer Rate (LIBOR) 
  • Процентная ставка, которую крупнейшие международные банки предоставляют друг друг за заемы (обычно в Евродолларах). 
  • long (длинная позиция) 
  • Покупка или открытая Buy позиция (см. Short)
  • loss (потеря, убытки) 
  • Уменьшение капитала в результате убытков. 
  • lot (лот, партия) 
  • Наименьший неделимый объем операции купли/продажи
  • margin (маржа) 
  • Залог (страховой депозит), обеспечивающий покрытие возможных убытков,  
  • которые могут возникнуть при маржевой торговле валютой. 
  • margin call (требование увеличить залог) 
  • Сообщение дилингового центра трейдеру о том, что необходимо добавить средства на маржинальный счет для покрытия убытков от неблагоприятного движения цен и поддержания уровня маржи установленного дилинговым центром. 
  • margin trading (маржевая торговля) 
  • Торговля валютой под залог (маржу, см.выше). При маржевой торговле обязательно проведение обратной сделки. 
  • market maker 
  • Крупные банки и финансовые компании, определяющие текущий уровень валютного курса за счет значительной доли своих операций в общем объеме рынка. Маркет-мейкеры устанавливают текущий уровень валютного курса путем проведения операций друг с другом и с менее крупными банками, являющимися пользователями рынка. 
  • market maker spread 
  • Различие между ценами, по которым брокерская фирма покупает и продает валюту. 
  • market order 
  • Распоряжение на покупку или продажу по лучшей цене, доступной в настоящий момент. 
  • market price (рыночная цена) 
  • Последнее сообщение о величине цены в текущий момент времени. 
  • National Association of Securities Dealers Automated Quotations system (NASDAQ)(Национальная Ассоциация Торговых агентов Ценных бумаг Автоматизированная система Квотирования) 
  • Автоматизированная система, установленная NASD, чтобы облегчить торговлю, обеспечивая маклера / дилеров текущим предложением и спросом ценовых квот, относительно внебиржевых запасов и некоторых акций, допущенных к обращению. 
  • Nikkei Index (Индекс Никкей) 
  • Индекс акций 225 ведущих компаний, продаваемых на Фондовой бирже Токио. 
  • offer (предложение) 
  • Тот же самое, что и ask. Или приглашение к сделке с другой стороной. 
  • offshore company 
  • Компания, зарегистрированная в стране с низким уровнем контроля со стороны государства, и-или низкими ставками налогов. 
  • open position (открытая позиция) 
  • Рыночная позиция, по которой на текущий момент времени не было проведено обратной сделки. 
  • order (ордер) 
  • Запрос клиента к маклеру, чтобы покупать (ордер на покупку) или продавать (ордер на продажу) по специфической цене или за рыночную цену. 
  • pip(s) , point (пункт) 
  • Минимально возможное изменение цены (последняя цифра написания  
  • валютного курса). 
  • position (позиция) 
  • Количество ценностей, находящихся в собственности (длинная позиция) или величина долга (короткая позиция). 
  • profit (прибыль) 
  • Положительный прирост капитала, в результате инвестиций, или деловой операции, после вычитания всех расходов. 
  • range (диапазон) 
  • Высшие и низшие фактические цены продажи данной продукции, в течение данного периода. Также это называется разбросом цен. 
  • resistance (сопротивление) 
  • Уровень цен, при котором активные продажи могут приостановить или развернутьтенденцию к повышению. 
  • sell (продать) 
  • Передать монопольное владение ценными бумагами, или другими активами, в обмен на деньги или ценности. 
  • short (короткий) 
  • Продажа или открытая Sell позиция (см. Long)
  • short position (короткая позиция) 
  • Позиция, образованная в результате короткой продажи, которая еще не была покрыта. 
  • spot (спот, наличный товар) 
  • Сделка при которой расчеты происходят на второй рабочий день после 
  • заключения сделки. 
  • spread (размах) 
  • Разница между текущей ценой покупки (Bid) и продажи (Ask), выраженная в пунктах (Points, Pips)
  • stock (акция) 
  • Инструмент монопольного использования части активов корпорации. Предоставляет право владения на пропорциональный объем в общих авуарах корпорации и в ее прибыли. 
  • stock exchange (фондовая биржа) 
  • Биржа, на которой продаются и покупаются акции и эквивалентные им ценные бумаги. Например: NYSE и AMEX. 
  • stop-limit order (стоп-лимит ордер) 
  • Приказ покупать (продать) по определенной цене или лучше, но только  
  • после достижения заданного значения цены. По существу, комбинация стоп-
  • ордера и лимитного ордера. 
  • stop-loss (стоплосс) 
  • Стоп-приказ, применяемый для ограничения убытков. Срабатывает для  
  • закрытия позиции на заданном значении цены, при ее движении в сторону 
  • убытков. 
  • stop order (стоп-ордер) 
  • (стоп-лосс ордер) распоряжение на покупку или продажу валюты по фиксированной цене или хуже. Этот ордер обычно выставляется для ограничения потерь, в случае, если рынок двинулся в направлении, обратном ожидаемому.
  • support (поддержка) 
  • Уровень цен, при котором активные покупки могут приостановить или развернуть тенденцию к понижению. 
  • swap (своп, перестановка) 
  • Комбинация двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму с разными датами валютирования. Обычно, свопирование производится при переносе открытой позиции на следующий день. Свопировать открытую валютную позицию - означает сохранить состояние позиции (размер и знак) на определенный срок в будущем. 
  • technical analysis (технический анализ) 
  • Анализ состояния рынка , основанный на предыдущей истории изменения  
  • цен . При таком анализе используются графики, отражающие изменение
  • цены за определенные периоды времени.
  • thin market (тонкий рынок) 
  • Рынок с низким предложением и спросом. Характеризуется низкой ликвидностью, высоким спредом и высокой волатильностью. 
  • trade (торговля) 
  • Транзакция ценных бумаг, валюты или других ценностей. 
  • trader (торговец) 
  • Тот, кто покупает и продает ценные бумаги за свой лицевой счет, а не от имени клиентуры. 
  • trading (торговля) 
  • Покупка и продажа ценных бумаг или товаров на краткосрочном основании, для получения быстрой прибыли. Или любая покупка и продажа ценных бумаг или товаров. 
  • transaction (транзакция) 
  • Операция открытия/закрытия позиции.
  • trend (тенденция) 
  • Текущее общее направление движения цены. 
  • uptrend (аптренд) 
  • Восходящее ценовое движение. 
  • value date (дата валютирования) 
  • Дата исполнения условий сделки, т.е. физического перемещения денежных средств. Датами валютирования могут быть только рабочие дни, исключая выходные и праздничные дни для данной валюты. 
  • volatility (волотильность) 
  • Относительная скорость, с которой цена перемещается вверх и вниз. Вычисляется годовое среднеквадратичное отклонение ежедневного изменения цены. 
  • volume (объем) 
  • Число транзакций в течение данного периода времени.

 





 

Ю.М. Зудин АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДИЛЕРОВ СИСТЕМЫ РЕЙТЕР

 

English for Reuters Dealers

 

Учебник английского языка

 

CONTENTS СОДЕРЖАНИЕ
  • FOREX DEALING ВАЛЮТНЬШ ДИЛИНГ
  • Unit 1. Foreign exchange rates Курсы валютно-обменных операций............... 6
  • TECHNICAL ANALYSIS ТЕХНИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
  • Unit 2. Assumptions of Technical Analysis Принципы технического анализа..................... 8
  • Unit3. Market Stages Циклы движения рынка .................................. 12
  • Unit 4. Technical Analysis Charts Графики теханализа........................................ 22
  • Unit 5. Technical Analysis Patterns Фигуры теханализа.......................................... 26
  • Unit 6. Technical Analysis Patterns
  • (Continued) Фигуры теханализа (продолжение)................ 33
  • Unit 7. Oscillators Осцилляторы................................................... 39
  • Unit 8. Oscillators (continued) Осцилляторы (продолжение) .......................... 41
  • Unit 9. The Elliot Wave Волновая теория Эллиота ............................... 52
  • FOREX FORECASTING ПРОГНОЗ ДВИЖЕНИЯ КУРСА ВАЛЮТ
  • Unit 10. Key Interest Rates Процентные ставки центральных
  • банков.............................................................. 57
  • Unit 11. Long Term Technical Analysis Долгосрочный технический анализ:
  • (usd/dem, usd/ipy) (usd/dem, usd/ipy) ............................................. 60
  • Unit 12. Medium and Short Term Средне и краткосрочный
  • Technical Analysis технический анализ ......................................... 67
  • GLOSSARY ГЛОССАРИЙ.......... ......................................... 76
  • REFERENCE GRAMMAR ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК........ 80

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

Курс английского для дилинга предполагает два типа уроков: первый — введение и первичное закрепление грамматического минимума для переводчика; второй — работу с текстом. Последний тип урока является основным. Преподаватель предварительно проводит в классе разбор грамматических и лексических трудностей текста, который задает студентам для чтения и перевода дома. Особое внимание уделяется первичному закреплению репродуктивной лексики, анализу трудных грамматических конструкций и выработке навыка чтения. Самостоятельная работа студента включает: заучивание слов и словосочетаний, тренировку в беглом чтении текста, перевод, ответы на вопросы и пересказ текста по частям с последующим обсуждением содержания.


Тексты могут быть неоднородны (по объему, по трудности, количеству лексики) и потребуют различного времени для усвоения. Выработка умения понимать текст, содержащий незнакомые слова, в значительной мере зависит от хорошего усвоения репродуктивного словаря-минимума. Работа над его усвоением (активизация слов и словосочетаний, перевод, ответы на вопросы, списки синонимов, антонимов, парафраз и т.д.) должна проводиться постоянно и включать периодический контроль (устный опрос, диктант).


Рекомендуется завершать прохождение каждой темы учебного пособия чтением заголовков новостей, обзоров финансовой информации, реклам, оригинальных статей из журналов, проспектов. От студентов требуется общее понимание содержания и скорость чтения 500—600 знаков в минуту. Целью такого ознакомительного чтения является поиск информации и понимание не менее 75% содержания. Для более углубленного понимания текста и его перевода необходима работа с терминологическими словарями по специальности.

Скачать:
Скачать этот файл (angl dlya dilerov.zip)ENGLISH FOR DEALERS[ ]854 Kb